Osmanlıca Değil Eskimez Türkçe

Emin Pazarcı 26.01.2018 3751
B
ugün Osmanlıca diye tartıştığımız, çok değil 50 yıl önce kullandığımız Türkçe. Şimdi kimse kusura bakmasın. Kimse milleti yanıltmak için doğruları ters-yüz etmesin. Zorla dil öğretilmez mi diyorsunuz? Bu ülkede zorun zirvesi sergilendi. Öyle bir baskı ve zorbalık yapıldı ki… İnsanların kafasına vura vura, hepimize yeni bir dil dayatıldı.

Önce bir tasfiye süreci yaşandı… Ardından “uydurma” modası başladı! “Arapça ve Farsçadan dilimize yerleşen kelimeleri atalım” dediler. Kimseye sormadan, millete danışmadan “yeni bir dil yapalım” kararını verdiler. Attılar, uydurdular; attılar, uydurdular. Kafalarına göre dilde bir “ıslahat” gerçekleştirdiler.

Biz istemesek de garip ve köksüz kelimeleri kafalarımıza zorla çaktılar. Yaşayan Türkçenin yerine suni bir dil oluşturdular. Öylesine bir baskı uyguladılar ki… Kelime, hayat, cümle, gönül, avare, seher, idrak ve tavsiye gibi pek çok kelimeyi ilköğretim ders kitaplarından çıkardılar. Yerine de çoğu uyduruk olan kelimeler yerleştirdiler.

Hiç unutmuyorum, lisede olasılık değil de “ihtimal”, sınav değil de “imtihan” yazdığım için Türkçe öğretmeni zayıf verdi bana. Bunu da herkesin içinde ilan etti. İşte bizim dilimiz böyle bir süreçten geçti. Yaşayan Türkçe, zorla ve dayatarak elimizden alındı. Dille birlikte hem düşünme kabiliyetimizi  kaybettik; hem de aile içinde ana-baba ile çocuklar anlaşamaz hale geldi.

Eski Türkçeye karşı çıkanlar, ne diyorsunuz siz Allah aşkına? Kim yaptı bunları biliyor musunuz? Agop Martanyan! Türkiyeli bir Ermeniydi. Daha sonra soyadı “Dilaçar” olarak değiştirildi. Türk Dil Kurumu’nun Baş Uzmanı ve ilk Genel Sekreteri oldu. Agop ismini hiç kullanmadı. Adı, hep A. Dilaçar olarak yazıldı.

Çok ilginçtir, 1979 Yılı’na kadar Türk Dilinin Sadeleştirilmesi çalışmalarına hep O öncülük etti. Dilimiz tam bir katliama uğratıldı. Uydurulan, Türkçenin mensup olduğu Ural-Altay Dil Grubu’nun yapısına hiç uymayan kelimeler “Öz Türkçe” diye bu millete kakalandı. Evet, aynen öyle, kakalandı!

Agop Martanyan, vefat ettiği 1979 Yılı’na kadar Türk Dil Kurumu’ndaki görevine devam etti. Yıllarca Türkçe ile oynadı. Bu ülkedeki asıl Türkçe Katliamı da çok eski değil, 1970’li yıllarda yaşandı! İlginçtir, A. Dilaçar’ın kim olduğu bu milletten hep saklandı. TRT de 1979’daki ölüm haberini adını değiştirerek, “Adil Açar vefat etti” diye verdi. Milletin bunları öğrenmesi lazım.

İlgili Makaleler

Türk Dili
Türkçe'nin Cilveleri
Z
ihnim boşaldıkça, daha doğrusu rahat zamanlarımda Türkçe’nin güzelliklerini, orijinal cilvelerini düşünürüm. Mesela hırsız kelimesinin manâsı mâlûmdur “hır” sözü herhalde iyi bir vasıf olmamalı ki, başkasının malını çalana hırsız demişlerdir. Ama bunun müsbet şekli de kullanılır. Birinden olumsuz şekilde bahsederken:

—…
Türk Dili
Dil Öğretiminde Paradigma Değişimi Şart
M
illi Eğitim Bakanı Yusuf Tekin'in şu sözleri, aslında uzun yıllardır göz ardı edilen bir eğitim açmazını berrak bir şekilde ortaya koyuyor:

"Her imtihanda yani ortalama bir İngiliz vatandaşının bilmediği gramatik kaideleri çocuklara test imtihanında sorduk. Bu şekilde dil öğrettiğimizi varsaydık, bu mantığı…
Türk Dili
Uydurukca Türkçe'nin Felsefi Dili
K

İm demiş “Türkçe’nin şu andaki mevcut kelimeleri ile felsefe yapılamaz” diye?

Yapılır efendim, yapılır; bal gibi yapılır!

Meselâ, Hegel’in “Tinin Görüngübilimi”ni Türkçe mi okumak istediniz, işte buyurun:

“...İyi tikel özne ile onun istencinin özsel yanı olarak ilişkilidir ve böylelikle istenç yükümlülüğünü tam…

Türk Dili
Türkçe Medeniyet Dili İdi
L
isanın da bir matematiği vardır. İnsan, konuşur veya yazarken o matematik yahut lisanın kanunlarına riayet etmek zorundadır. 2 çarpı 2’nin kaç yaptığı bellidir. O gerçeği, kimse değiştiremez. Bunun gibi dilin de asırlar içinde oluşmuş kaidelerine riayet şarttır.
 
Pekâlâ; niçin “soru” değil de “sual” derdik?
 
Çünkü; Söz…
Türk Dili
Yunus Emre’nin Dili Hakiki Türkçedir
Y
unus Emre’nin kullandığı dil, zamanında herkesin kullandığı, konuştuğu dildir. İnancı, dünya görüşü ve bütün yaşayışıyla halkın, Anadolu insanının bir parçası olan Yunus’un dilde onlardan ayrılması zaten düşünülemezdi. Sanatının, belki de en büyük ve değerli tarafı da, Türkçeyi iyi kullanmış olmasıdır. “Yunus’un…
Türk Dili
RİT (Resmî İkâmeli Türkçe) Nedir?

Türkçe konuşan insanlar (millet, kavim, halk, topluluk vd.) tarafından dilin tabiî seyri içinde benimsenip kullanılan dil unsurlarının (ek, kelime, kelime grubu vd.) yerine geçmek üzere -dilin tabiî yapısına ve kānunlarına aykırı olarak- devletin karârı, kuvveti ve faâliyetiyle ikāme edilmiş unsurlarla şekil verilen…

Türk Dili
Gerçekleştirememek (!)
A

na dilimiz Türkçe, her gün büyük bir hızla bozulmaya, yıpranmaya devam ediyor. Dilin aslî yapısını bozmak, yeni kelime uydurmak çok tehlikelidir. Dünyada, Türkiye’den başka dili tahrip edilen bir millet yoktur.

Son zamanlarda öyle bir kelime peyda oldu ki; artık, gazeteci, sunucu, siyasetçi, akademisyen… hemen…

Türk Dili
Önce Osmanlı Türkçesi Sonra Ortak Alfabe
1
1 Eylül 2024’te medyada yer alan bir habere göre Türk Devletleri Teşkilatı, Türk Akademisi, Ortak Alfabe Komisyonu 34 harften oluşan Latin asıllı bir alfabe üzerinde anlaştı. Bu, uzun yol daha ne kadar sürer ve nasıl bir netice verir bunu zaman gösterecek.

Bu haberin yayılması ile bir kısım akademisyen, gazeteci,…
Türk Dili
Dil Bayramı Gelmiş, Neyime?
Aynaya baktığınızda sadece yüzünüzü değil, bir müze de görürsünüz. Yüzünüz bir anlamda size aitse de ebeveynlerinizden, büyükanne ve büyükbabalarınızdan, onların ana-babasından ve daha kadim atalarınızdan miras aldığınız özelliklerin bir birleşiminden oluyor. Sizi rahatsız eden ya da hoşnut olduğunuz dudaklarınız ve…
Türk Dili
Uyduruk Bir Dile Hapsedildik
İ
talyanlar "Traduttore traditore" derler. Yani, "Mütercim haindir." Tepeden tırnağa haklılar. Çünkü hiçbir dil diğerine tam aktarılamaz. Hele büyük diller; sanatta, edebiyatta zirvelerden seslenmiş abide lisanlar. Türkçemiz de bir zamanlar öyleydi. Fuzûlî, Bâkî, Nedim, Nâbî, işte o haşmetli dönemlerin eser adamlarıdır.

Türk Dili
Olanak Cumhuriyeti
T
anınmış Alman Türkolog Otto Jastrow üzülerek şöyle demişti: "Türk dili kültürel çok katlılığını ve nüans zenginliğini geniş ölçüde kaybederek tekrar, o ilk çıktığı tek boyutlu bozkır dili tipine yaklaşıyor."

Ve, dediği oldu. Dilimizin canına okudular. Artık, sıra üstü şiirler, hikâyeler, derinlikli fikir yazıları,…
Türk Dili
Bir Zamanlar “Büyük ve Derin Türkçe” Halkın Dili İdi
D
il ve kültür meseleleri ülkemizde müşterisiz metâdır. Ama hâlâ merâklı ve hassâs insanlarımızı görmekten mutlu oluyoruz. Yeni bakanların açıklanmasından bu tarafa -bilhâssa Millî Eğitim Bakanımız görür, işitir ve müspet bir şeyler yapabilir ümîdiyle- dil meselemizle alâkalı bir hayli yazı yazdım. Bu müşterisiz metâ…