Yabancı Tabela İstilası: Aşağılık Komleksi

mehmet can 28.07.2011 5220

T
abelalarda yabancı isimlerin seçilmesinin Avrupa karşısında eziklik duygusu içinde olmamızdan kaynaklandığını ifade eden Doç. Dr. Şahin Köktürk, “Bir diğeri, bilinmeyen kelimelerin cazip bir tarafı var ve insanlara çekici geliyor. Acaba ne demek istedi bu kelimeyle? Hayal dünyasına hitap etmiş oluyor bir anlamda” diye konuştu. Köktürk: Bizim çoğalttığımız isimler, markalar bizi tatmin edip dünyayla rekabete başladıktan sonra kendi isimlerimizi koymaya başlayacağız. 

Türkçe’ye Dönülecek


Ondokuz Mayıs Üniversitesi  Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Doç. Dr. Şahin Köktürk, “Avrupa karşısında eziklik duygusu içinde olmamız dolayısıyla Türkiye’de tabelalara İngilizce isim verme alışkanlığımız ağırlıkta. Yabancı dil kullanma merakı öz güvenimizi kazanmaya başlayınca değişebilir. Bunun göstergesi tabelalarda Türkçe’ye dönülmesi olacaktır.dedi. 
 
Doç. Dr. Şahin Köktürk, Türkiye’de, iş yerleri ve dükkanlardaki tabela adlarının özellikle yabancı isimlerden seçilmesinin aşağılık kompleksinden kaynaklandığını ifade etti. Tabela seçimlerinde yabancı isimlerin kullanılmasının birkaç sebebi olduğunu söyleyen Köktürk, şunları söyledi:

 “Uzun zamandan beri Türkiye’de yabancı dillerin çokça öne çıkarılması, yabancı dil öğretiminin ve eğitiminin küçük yaşlara kadar indirilmesinin yanı sıra Avrupa karşısında eziklik duygusu içinde olmamızdan da kaynaklanıyor.  Özellikle İngilizce isimlerin tercih edilmesi bu kompleksten kaynaklanıyor. Bir diğeri, bilinmeyen kelimelerin cazip bir tarafı var ve insanlara çekici geliyor.  Acaba ne demek istedi bu kelimeyle? Hayal dünyasına hitap etmiş oluyor bir anlamda. Türkçe bir kelime olsa ve bilinse, anlamı tek olacak ama yabancı bir isim konunca bunun arkasında ne var gibi bir merak uyandıracak. Ben merak ettirme düşüncesinden ziyade batı karşısındaki kompleksimize, yabancı dil öğretiminin küçük yaşlara kadar indirilmesi gerçeğinden hareketle böyle bir yola başvuruyorlar.’’
 

Güven  Meselesi

Bu durumun ne şekilde düzeleceği konusunda da açıklamalarda bulunan Köktürk, sözlerine şöyle devam etti:

 ‘’Yabancı dil kullanma merakı kendi öz güvenimizi kazanmaya başladıktan itibaren değişebilir. Yani birden bire olmaz. Çünkü uzun yıllardan beri şuur altına yerleşen, dışardakiler bizden daha iyidir şeklinde bir kanaat var. Bizim ortaya koyduğumuz isimler, markalar bizi tatmin edip dünyayla rekabet etmeye başladıktan sonra kendi isimlerimizi koymaya başlayacağız. Bu durumun bizde bir özgüven hali oluşturmasıyla birlikte, bunun göstergesi tabelalarda Türkçe’ye dönülmesi olacaktır.’’ 

Köktürk, bu yabancı kelime kullanma hevesini, dil şuurunun tam yerleşmemesinden de kaynaklanabileceğine dikkat çekerek, Türkçe’ye sahip çıkılmadığını söyledi. “Türkçe isimlerin kullanılması insanların diline sahip çıktığının bir göstergesidir’’ diyen Köktürk, Bir otel, alışveriş merkezi, şirketler, eğer uluslararası bir alana hitap ediyorsa da Türkçe isimlerini büyük İngilizce isimlerini ise küçük ebatlarda yazmaları gerektiğini ifade etti. Köktürk, tanıdığı ‘Zarif Kundura’ isimli mağaza sahibinin kendisine “Zarif Kundura”nın İngilizcesi nedir diye sorduğunu belirterek, orta halli müşteriye hitap eden dükkânların bile yabancı tabela peşinde olduğuna dikkat çekti.

İlgili Makaleler

Haberler
Kırım Rüşvet Aracı Olamaz
A
BD-Rusya’nın Alaska buluşması ile ABD-Avrupa liderlerinin Washington görüşmelerini gazetemize değerlendiren Kırım Türklerinin Millî Lideri Mustafa Abdulcemil Kırımoğlu, Rus lider Vladimir Putin’in Lugansk, Donetks, Herson, Zaporijya ile birlikte Kırım işgaline meşruiyet kazandırmaya çalıştığını, ABD ve Rusya’nın…
Haberler
Divanu Lugati’t-Türk Sergisi Türkistan’da
T
ürk Dünyası Vakfı ile Türk Kültür ve Miras Vakfı iş birliğinde tertiplenen ve daha önce Bişkek ve Astana’da yoğun alaka gören sergi, bu kez Kazakistan’ın Türkistan şehrinde ziyarete açıldı.

Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesinde açılan sergiye Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı (TİKA)…
Haberler
Seydî Alî Reis’in Kayıp "Divan’ı Paris’te Bulundu
M
aceralı bir hayat yaşayan Seydî Alî Reis’in ‘Divan’ını keşfedip kitaplaştıran Doç. Dr. Nusret Gedik, eserde gurbet temasının öne çıktığını söylüyor.

Meşhur Türk amirali Seydî Alî Reis’in kayıp “Divan”ı gün yüzüne çıktı. 1500’lü yılların ortasında “Kâtibî” mahlasıyla şiirler kaleme alan Osmanlı denizcisinin bir divana…
Seydî Alî  Reis’in Kayıp "Divan’ı Paris’te Bulundu
Haberler
Irak'ın Selahaddin Şehrinde Türkçe Resmi Dil Oldu
I
rak'ta, Türkmenlerin ekseriyetinin yaşadığı ve ikinci etnik grup olduğu Selahaddin şehrinde Türkçe resmi dil ilan edildi. Selahaddin İl Meclisi Başkanı Adil Sümeydai, Türkmenlerin vilayette ikinci büyük etnik grup olduğunu belirterek, il sınırları içinde Arapça ve Kürtçe'nin yanında Türkçe'nin resmi dil olarak kabul…
Haberler
Türk Devletler Teşkilatı'nın Yeni Bayrağı
T
ürk Devletleri Teşkilatı (TDT) Devlet Başkanları Konseyi 11'inci Zirvesi, Kırgızistan'ın başkenti Bişkek'te başladı.

Kırgızistan Cumhurbaşkanı Sadır Caparov`un ev sahipliğinde "Türk Dünyasının Güçlendirilmesi: Ekonomik Entegrasyon, Sürdürülebilir Kalkınma, Dijital Gelecek ve Herkes İçin Güvenlik" temasıyla tertip edile…
Türk Devletler Teşkilatı'nın Yeni Bayrağı
Haberler
MEB'den Köklü Değişiklik: Orta Asya Müfredattan Çıkıyor!
M
EB'in müfredattaki köklü değişikliklerine “Türkistan” damga vurdu. Buna göre artık yeni müfredatta “Orta Asya” yerine “Türkistan” kullanılacak. Bu hamlenin 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi önerisinin ardından gelmesi ise dikkat çekti.

Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) yeni eğitim öğretim dönemine bir dizi değişiklikle…
MEB'den Köklü Değişiklik: Orta Asya Müfredattan Çıkıyor!
Haberler
Türk Dünyası Alfabesi Kabul Edildi
T
Türk dünyasında yıllardır tartışılan ortak alfabe için büyük bir adım atıldı... Türk topluluklarının siyasi ve kültürel olarak daha çok yakınlaşmasına sebep olacağı düşünülen “Ortak Türk Alfabesi” için Türk Devletleri Teşkilatının (TDT) kurduğu Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu, Bakü’de mutabakat sağladı. 34…
Türk Dünyası Alfabesi Kabul Edildi
Haberler
Bakan Fidan, Kardeş Ülkelere Çağrı Yaptı: Türk Dünyası Aynı Alfabeyi Kullansın
A
zerbaycan’ın Şuşa şehrinde düzenlenen Türk Devletleri Teşkilatı (TDT) Gayriresmî Dışişleri Bakanları Konseyi Toplantısı’nda konuşan Dışişleri Bakanı Hakan Fidan, Türk devletlerinin birbirleriyle ilişkileri artırmalarını ve birçok konuda ortak adım atmaları gerektiğini söyledi. Ortak alfabeden KKTC’ye desteğe kadar…
Bakan Fidan, Kardeş Ülkelere Çağrı Yaptı: Türk Dünyası Aynı Alfabeyi Kullansın
Haberler
Türk Dünyası’nda Repressiya
G
enç kuşaklar “Türk Dünyası” denince bugün hürriyetini kazanmış Türk Cumhuriyetlerini tarif ediyorlar. Sovyetler Birliği, Bolşevizm, Marksizm, Komünizm, Leninizm, Stalinizm kavramları onlar için hiçbir şey ifade etmiyor ne yazık ki!..  

Oysa 35 yıl öncesine kadar ne bu Türk Cumhuriyetleri hürdü ne de Türk toplulukları…
Haberler
Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu 2. Toplantısı
A
zerbaycan'ın başkenti Bakü'de, Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu 2. Toplantısı düzenlendi.

Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Şahin Mustafayev'in başkanlığındaki toplantıya Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi Başkanı Prof. Dr. İsa Habibbeyli, Azerbaycan Atatürk Merkezi Başkanı Nizami Caferov, Türkiye, Kazakistan,…
Haberler
Kosava'da Türkçe Resmi Dil
K
osova'nın kuzeyinde Sırp topluluğunun çoğunlukta yaşadığı Kuzey Mitroviça belediyesinde Türkçe resmi diller arasına girdi. Kuzey Mitroviça belediyesinde bugünkü meclis oturumunda, Kosova Demokratik Türk Partisi (KDTP) milletvekili Enis Kervan'ın Kuzey Mitroviça’da Türkçe'nin resmi dil kabul edilmesi için yaptığı…
Haberler
Gönül Coğrafyamız Arnavutluk'dan
Medya hakikatleri yansıtma konusunda iyi bir sınav vermiyor bir süredir. Sosyal medyadaki bilgi kirliliği, çağın en büyük problemi hâline geldi. Haberciliğin özü de esası da "teyit" oldu artık. Peki küresel medya çeteleri dünyaya manipülasyonlarla kendi gerçeklerini dayatmaya çalışırken biz teyit mekanizmasını nasıl…